в90239 джараж джеккона на русском джрузовыкы длиа детеи кдж4сUCде_кBвCфуRP3Hтж0жFRыXвжф5к м32583 гтмл

в90239 джараж джеккона на русском джрузовыкы длиа детеи кдж4сUCде_кBвCфуRP3Hтж0жFRыXвжф5к м32583 гтмл

 

Не следует путать колядки (народные песни) и коляды (песни религиозного (церковного) содержания) — приурочены к одному из самых главных христианских праздников — Рождеству Христову. Появились колядки, в которых архаические мотивы и образы переплетались с библейскими (рождение, жизнь, мучения, смерть и воскресение Христа).

In the evening, teenage girls, alone or in a group, went around the houses of neighbors and relatives in order to donate. It was a separate New Year's event in which only girls participated:
I'm a little girl
I have a little boyish dress.
I don't know either "az" or "beech",
Therefore, give something in your hands!
They came to your house to be generous.
Generous evening, good evening!
The master lives here - the owner of wealth.
Generous evening, good evening!
And his wealth is golden hands.
Generous evening, good evening!
And his joy is good children.
Good evening, good evening.

Как рудимент древних магических ритуалов, колядки и щедривки призывали богов (языческое "Ой Даждьбоже!", трансформированное в "Ой дай Боже!") дать хозяину (или хозяйке, парню, девушке) доброе здоровье и хозяйственные достатки (в древние времена было аверсом и реверсом одной медали), связанных с хорошим урожаем, благоприятными условиями возделывания земли, доходов в доме (особенно скота). Средством художественных сравнений, эпитетов, метафор превозносится, восхваляется хозяин, члены его семьи, которым желают доброй судьбы, здоровья, любви, добрых браков и т.д.


5
6