н75682 15 м02859 RU к02189 гтмл

н75682 15 м02859 RU к02189 гтмл

 

После того как садились за стол, отец подбрасывал кутью к потолку, наблюдая сколько зерен пшеницы прилипнет к потолку. То есть, чем больше пшеницы прилепится, тем больше будет изобилие. Потом каждый должен съесть три ложки кутьи – за пасеку, за то, чтобы куры родились, за то, чтобы зерно было богатым.

Вечером подростковые девочки поодиночке или вместе обходили дома соседей и родственников, чтобы укорениться. Это было отдельное предновогоднее действие, в котором участвовали только девушки:
Я маленькая девочка,
У меня платьице рябенькое.
Я не знаю ни "аз", ни "буки",
Поэтому подарите что-нибудь в руки!
Пришли щедровать в ваш дом.
Щедрый вечер, добрый вечер!
Здесь живет хозяин – богатства обладатель.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его богатство-золотые руки.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его потеха-хорошие дети.
Щедрый вечер, добрый вечер.

The light that the Sun of Kolyada gives to people every year is the nourishing, all-conquering power of the Creator, which calls from the most ancient times to this hour for the Holy Supper, where the doors are open for everyone, where the tables are set for everyone." (V. Voytovych, Sokil- Reed, 1997) To glorify God the Creator, the people created a huge number of solemn hymns-songs about the creation of the world, honoring the Sun, the Moon, the Goddess Dana and their human descendants - carols and hymns. Let's note that carols are almost never baked, and Christmas cakes are never baked during the day - they celebrate the Feast of Christmas Eve, the Moon and the Stars. This is a holiday of faith in the Light, so that people live better, so that the earth gives birth better than last year, so that the future children and grandchildren of the Family live more cheerfully.


5
6