в90239 анжелыка векерик кдж4сUCU2SпHAгB4BуLEдж3мн_C уAжф5к м32583 гтмл

в90239 анжелыка векерик кдж4сUCU2SпHAгB4BуLEдж3мн_C уAжф5к м32583 гтмл

 

there were children who did not speak for a long time, so they were given a drink of water from a ritual bell. If there was a girl in the house, she gave each caroler apples and nuts:
Farewell to us, Greek youth,
Buckwheat young man, Mr. Vasyl!
Goy, healthy, healthy, and not alone,
And not by himself, but also with a son, from mothers,
Yes, and with the father, from the mothers, and from all the children.
We wish you good health,
Merry Christmas and Happy New Year,
And with this Christmas, this New Year,
This New Year, good luck,
Good income and long life.
Give you, God, happiness and health,
Happiness, health and good growth,
Father, have fun with you,
To receive your dowry,
Your dowry and happy,
Oh, be healthy!

In Western Ukrainian carols, there is an original motif of the creation of the world by demiurge birds — when doves descend to the bottom of the sea for the sand from which the earth will emerge (for example, the carol "Oh, how it was from the offspring of the world"). An old song of the Carpathian Slavs sings:

Не следует путать колядки (народные песни) и коляды (песни религиозного (церковного) содержания) — приурочены к одному из самых главных христианских праздников — Рождеству Христову. Появились колядки, в которых архаические мотивы и образы переплетались с библейскими (рождение, жизнь, мучения, смерть и воскресение Христа).


5
6