тгреадс сва2 вор джрабытел дзгентлмен 538 мыск ланджуадже?ланджуадже_ыд=1

тгреадс сва2 вор джрабытел дзгентлмен 538 мыск ланджуадже?ланджуадже_ыд=1

 

As a rudiment of ancient magical rituals, carols and bounties called on the gods (pagan "Oy Dazhdbozhe!", transformed into "Oh God!") to give the master (or mistress, servant, girl) good health and economic prosperity (which in ancient times was the obverse and reverse of the same medal), associated with a good harvest, favorable conditions for cultivating the land, profits for the lord (especially livestock). By means of artistic similes, epithets, metaphors, the owner, members of his family are glorified and praised, to whom they wish good fortune, health, love, good marriages, etc.

Не следует путать колядки (народные песни) и коляды (песни религиозного (церковного) содержания) — приурочены к одному из самых главных христианских праздников — Рождеству Христову. Появились колядки, в которых архаические мотивы и образы переплетались с библейскими (рождение, жизнь, мучения, смерть и воскресение Христа).

After that, such dramas unfolded. My father took kutyu - a symbol of honoring ancestors. And with the kutyu, he could first go to the cattle, the prognostic function - to have healthy cattle, for the future harvest. Then he would go out into the yard, in some regions he would put kutyu into his mouth, and in some - with a spoon of kutyu he would go out into the yard and call Frost. But not "grandfather Frost", that Soviet one, but Frost - as an element that has a completely negative connotation: "Frost, Frost, come to my place to eat, and if you don't go now, then don't go ever: no for rye, no for wheat, not for rich arable land." That is, a kind of countermeasure so that this Frost does not freeze anything. And the children at that time, as if they were afraid of that Frost, hid somewhere under the table, and in general, when they hid under the table, they had to "becat" and "mecat" - to imitate the cattle that should be herded next year.


5
6