тгреадс сва 3 1025 тгреадс сва 3 1025

тгреадс сва 3 1025 тгреадс сва 3 1025

 

After that, such dramas unfolded. My father took kutyu - a symbol of honoring ancestors. And with the kutyu, he could first go to the cattle, the prognostic function - to have healthy cattle, for the future harvest. Then he would go out into the yard, in some regions he would put kutyu into his mouth, and in some - with a spoon of kutyu he would go out into the yard and call Frost. But not "grandfather Frost", that Soviet one, but Frost - as an element that has a completely negative connotation: "Frost, Frost, come to my place to eat, and if you don't go now, then don't go ever: no for rye, no for wheat, not for rich arable land." That is, a kind of countermeasure so that this Frost does not freeze anything. And the children at that time, as if they were afraid of that Frost, hid somewhere under the table, and in general, when they hid under the table, they had to "becat" and "mecat" - to imitate the cattle that should be herded next year.

В древности люди не могли понять, как человек берет железо, которое твердо, крепко и с помощью огня превращает его в другие предметы. Это был очень сакральный образ. Поэтому у нас есть фамилии, связанные с лексемой "кузнец" самые распространенные во всем мире. В украинском языке – Коваль, Коваленко, Ковальчук и так далее. В России – Кузнецов, в Польше – Ковальские, в Германии – Шмидт, в Англии – Смит. Это все связано с кузнечным делом, потому что это самая сакральная профессия на земле. Вспомните, к примеру, сказки. Где кузнец идет к Змею, чтобы перековать голос, потому что именно кузнец может перековать.

A week after Christmas Eve, on December 31 (January 13), the Generous Evening was celebrated (the day of the Christian saint Reverend Melania). This day was also called Melanka. According to tradition, the celebration was accompanied by going round the houses to wish people happiness, health and well-being in the New Year. They were also generous with theatrical groups: "Melanka" and "Vasyl" and "Ryazheni". If you compare Christmas carols and Christmas carols ("Chedryk, Chedryk, Chedryvochka, a swallow has flown in"), then the swallows, spring, sowing of rye are mentioned in the carols. This indicates that the ancient Slavs celebrated the beginning of the New Year in the spring.


5
6