тгреадс сва 3 1025 реджыстер факебоок?редж=1

тгреадс сва 3 1025 реджыстер факебоок?редж=1

 

In ancient times, people could not understand how a person takes iron, which is hard, strong, and transforms it into other objects with the help of fire. It was a very sacred image. Therefore, we have surnames associated with the token "blacksmith" most common throughout the world. In Ukrainian - Koval, Kovalenko, Kovalchuk, etc. In Russia - Kuznetsov, in Poland - Kowalski, in Germany - Schmidt, in England - Smith. This is all related to blacksmithing, because it is the most sacred profession on earth. Remember, for example, fairy tales. Where the blacksmith goes to the Snake to reforge the voice, because it is the blacksmith who can reforge.

Тематика, мелодика, форма колядок и щедривок и обычаи колядников выражают признаки глубокой старины. Само же хождение группы колядников с определенным ролевым распределением, а порой и с инструментальным сопровождением, наталкивает на мысль о сходстве с группами веселых скоморохов княжеских времен. Темами колядок и щедривок являются земледелие и семья – ее быт и благополучие (другие темы занимают относительно небольшое место: мотивы военно-охотничьи, фантастически-сказочные, любовные, библейские). Все эти песни величественного содержания поются именно хозяину, хозяйке, парню, девушке.

After that, such dramas unfolded. My father took kutyu - a symbol of honoring ancestors. And with the kutyu, he could first go to the cattle, the prognostic function - to have healthy cattle, for the future harvest. Then he would go out into the yard, in some regions he would put kutyu into his mouth, and in some - with a spoon of kutyu he would go out into the yard and call Frost. But not "grandfather Frost", that Soviet one, but Frost - as an element that has a completely negative connotation: "Frost, Frost, come to my place to eat, and if you don't go now, then don't go ever: no for rye, no for wheat, not for rich arable land." That is, a kind of countermeasure so that this Frost does not freeze anything. And the children at that time, as if they were afraid of that Frost, hid somewhere under the table, and in general, when they hid under the table, they had to "becat" and "mecat" - to imitate the cattle that should be herded next year.


5
6