тгреадс сва 3 1025 лоджын

тгреадс сва 3 1025 лоджын

 

Митрополит Василий Липкивский так характеризовал колядки в рождественской проповеди "Значение колядок": Как хорошо в наших колядках сочетаются и останки этого еще языческого времени и величественный свет веры Христовой на нашей чисто народной, национальной почве! Колядки, это, безусловно, чисто народное произведение, и по содержанию, и по пению, но вместе с развитием народной жизни на содержание колядок оказывались разные влияния, и больше всего, безусловно, со стороны духовной науки. Во времена развития наших украинских братств и братских школ, бурсаки этих школ и их учителя, которые в ту пору добывали себе жизнь пением кантов и колядок по праздникам, внесли много школьной науки в колядки…

How beautifully our carols combine the remnants of this still pagan time and the majestic light of Christ's faith on our purely folk, national soil! Carols are, of course, a purely folk work, both in terms of content and singing, but along with the development of folk life, various influences were exerted on the content of carols, and most of all, of course, from the side of spiritual science. During the development of our Ukrainian fraternities and fraternal schools, the bursakas of these schools and their teachers, who at that time made a living by singing cantos and carols on holidays, contributed a lot of school science to carols...

Sprinkling with grain, after the performance of generosity, is always done with a saying:
"Fortunately, for health! births God, rye, wheat and all the arable land! And for us it's a firecracker."
According to the content, nature and purpose of the charity, it is a panegyric-glorious New Year's greeting. They are, as it were, an addendum to Christmas carols and are an integral part of Christmas carols.
Traditional Christmas and New Year rites, carols and Christmas gifts are a real treasury of our people, which you need to get to know deeply.


5
6