тгреадс послесвавые 284 ындекс гтмл

тгреадс послесвавые 284 ындекс гтмл

 

As a rudiment of ancient magical rituals, carols and bounties called on the gods (pagan "Oy Dazhdbozhe!", transformed into "Oh God!") to give the master (or mistress, servant, girl) good health and economic prosperity (which in ancient times was the obverse and reverse of the same medal), associated with a good harvest, favorable conditions for cultivating the land, profits for the lord (especially livestock). By means of artistic similes, epithets, metaphors, the owner, members of his family are glorified and praised, to whom they wish good fortune, health, love, good marriages, etc.

Впоследствии с введением на Руси христианской религии как государственной (так называемое "крещение Руси") обряд колядования был приспособлен к празднованию Рождества Христова. Священники и монахи создали новые религиозные колядки с библейскими образами, которые также приобрели большую популярность в народе. За обработку и восстановление колядок брались выдающиеся композиторы: Николай Лысенко, Станислав Людкевич и т.д. В колядках, по традиции, чествовали всех членов семьи: хозяина, хозяйку, парня, девушку. Колядование сочеталось с соответствующим театрализованным представлением, танцами, музыкой. Колядовали группами, предварительно распределив обязанности: атаман "береза", "звездочет", "михоноша" и "ряженые".

Существует гипотеза, что название праздника - "коляда" - и песен - "колядки" происходит от названия Нового года в Древнем Риме (Calendae lanuarie), что свидетельствует о тесных контактах украинско-славянской культуры с греческо-римской в предхристианские времена. Своеобразным "воспоминанием" о весенней новогодней обрядности является в украинском фольклоре весенняя тематика многих колядок и щедривок Ф.Колесса, например, считает, что аутентичным названием зимних величественных песен на украинских территориях была собственно "щедровка". Уже в XIX веке существенные отличия между колядками и щедривками по тематике фактически исчезли (В.Гнатюк).


5
6