тгреадс ызджож 8 557 гелп термс

тгреадс ызджож 8 557 гелп термс

 

Посыпание зерном, после выполнения щедровки, всегда производится с прибауткой:
”К счастью, на здоровье! Роды Боже, рожь, пшеницу и всякую пашницу! А нам – паляницу”.
По содержанию, характеру и назначению щедровки являются панегирично-величательные новогодние поздравления. Они как бы приложение к Колядкам и представляют собой неотделимую часть рождественского пения.
Традиционные рождественско-новогодние обряды, колядки и щедривки – это настоящая сокровищница нашего народа, которую нужно глубоко познавать.

In the Russian Empire, the Christmas tree was introduced by Peter I after his return from Europe, who ordered Christmas trees to be placed near the courtyards of the rich and decorated. And for ordinary people, at least decorate the gates with Christmas tree branches. Over time, the Christmas tree moved to homes, thanks to Dutch confectioners who began selling already decorated Christmas trees in their pastry shops

Sprinkling with grain, after the performance of generosity, is always done with a saying:
"Fortunately, for health! births God, rye, wheat and all the arable land! And for us it's a firecracker."
According to the content, nature and purpose of the charity, it is a panegyric-glorious New Year's greeting. They are, as it were, an addendum to Christmas carols and are an integral part of Christmas carols.
Traditional Christmas and New Year rites, carols and Christmas gifts are a real treasury of our people, which you need to get to know deeply.


5
6