тгреадс джото пост?ыд=28344

тгреадс джото пост?ыд=28344

 

In the Russian Empire, the Christmas tree was introduced by Peter I after his return from Europe, who ordered Christmas trees to be placed near the courtyards of the rich and decorated. And for ordinary people, at least decorate the gates with Christmas tree branches. Over time, the Christmas tree moved to homes, thanks to Dutch confectioners who began selling already decorated Christmas trees in their pastry shops

"Шедривки" – обрядовые песни, исполняемые в щедрый вечер, вечер в канун нового года. Они начинались обычно со слов приветствия: "Щедрый вечер, добрый вечер". В далеком прошлом этот тип песен отличался от других праздничных песен, сегодня он отличается тем, что их пекут в Украине и в украиноязычных селах области. На время, в которое мы теперь празднуем Рождество Христово, когда-то еще до христианства на Украине приходился праздник зимнего поворота солнца. Это было время гадания на будущий год; а потому мы и теперь имеем в рождественских обычаях целый ряд дохристианских элементов, которые имели своим предназначением навлечь хороший урожай в следующем году, богатство и благополучие в дом хозяина, счастливые ловли для охотника, свадьбу для девушки и счастливое путешествие для парня - дружинника князя самого княжича. Все стихийные силы природы умиротворяются и призываются, чтобы не действовали во вред людям и скоту.

Why carolers dress up as animals, foreigners and otherworldly creatures According to the idea of ancient people, the other world is, as it were, this world turned upside down. And accordingly, the representatives of that world are the same as us, but a little different. And accordingly, the carolers changed their clothes according to categories - "alien", otherworldly. It could not be a person, but an animal, that's how those animal images appeared in groups of carolers. It could be "strangers" by category - foreigner, that's how we have, for example, "German". These may not be people, but in general – demonic beings, so the carolers wrapped their hands with straw, stood on stilts or, conversely, squatted down, spoke in very deep, low voices, or, on the contrary, very squeaky.


5
6