сытемап ксмл

сытемап ксмл

 

Через неделю после Коляды 31 декабря (13 января) отмечали Щедрый вечер (день христианской святой преподобной Мелании). Этот день называли Меланки. По традиции празднование сопровождалось обходом домов с пожеланием людям счастья, здоровья и благополучия в Новом Году. Щедровали тоже театрализованными группами: "Меланка" и "Василий" и "Ряженые". Если сравнить колядки и щедривки ("Щедрик, щедрик, щедривочка, прилетела ласточочка"), то в щедривках вспоминают ласточок, весну, сеяние ржи. Это свидетельствует о том, что древние славяне отмечали начало Нового Года весной.

Sprinkling with grain, after the performance of generosity, is always done with a saying:
"Fortunately, for health! births God, rye, wheat and all the arable land! And for us it's a firecracker."
According to the content, nature and purpose of the charity, it is a panegyric-glorious New Year's greeting. They are, as it were, an addendum to Christmas carols and are an integral part of Christmas carols.
Traditional Christmas and New Year rites, carols and Christmas gifts are a real treasury of our people, which you need to get to know deeply.

Существует гипотеза, что название праздника - "коляда" - и песен - "колядки" происходит от названия Нового года в Древнем Риме (Calendae lanuarie), что свидетельствует о тесных контактах украинско-славянской культуры с греческо-римской в предхристианские времена. Своеобразным "воспоминанием" о весенней новогодней обрядности является в украинском фольклоре весенняя тематика многих колядок и щедривок Ф.Колесса, например, считает, что аутентичным названием зимних величественных песен на украинских территориях была собственно "щедровка". Уже в XIX веке существенные отличия между колядками и щедривками по тематике фактически исчезли (В.Гнатюк).


5
6