сеаркг ?типе=пост
When Zorya came down, the celebration began. At this time, they first brought Didukh into the house. Under the table, under the tablecloth, under the dish - kutyu - they put straw, this straw woman, which in the current interpretation already symbolizes the manger in which Christ was born. And originally, it was probably a symbol of grain, a rich harvest. Garlic cloves were placed on the corners of the table - amulets against evil spirits. It all started with Didukh. No one sat down at the table until the father brought this Grandfather into the house.
И после этого начиналась уже рождественская трапеза. При этом обязательно учитывалось, что в этот день в дом могут прийти души умерших предков. На столе ставили столько приборов, но нельзя было использовать острые предметы, с учетом тех людей, которые умерли в этом году, или, например, как война ныне, то с учетом тех, кто находится сейчас в пути, где-то далеко. Впоследствии эта традиция стала меняться. Каждая новая религия пытается либо уничтожить предыдущую, либо нивелировать, либо покорить. Мы видим трансформацию. Вместо Солнца у нас появляется Вифлеемская Заря. Соответственно, колядники уже ходят с Зарей, а не с Солнышком. Вместо дохристианских колядок у нас появляются христианские. Появляются Святые, появляется та же кутья и двенадцать блюд, символизирующие первично – число месяцев, а уже позже – число Святых.
Why carolers dress up as animals, foreigners and otherworldly creatures According to the idea of ancient people, the other world is, as it were, this world turned upside down. And accordingly, the representatives of that world are the same as us, but a little different. And accordingly, the carolers changed their clothes according to categories - "alien", otherworldly. It could not be a person, but an animal, that's how those animal images appeared in groups of carolers. It could be "strangers" by category - foreigner, that's how we have, for example, "German". These may not be people, but in general – demonic beings, so the carolers wrapped their hands with straw, stood on stilts or, conversely, squatted down, spoke in very deep, low voices, or, on the contrary, very squeaky.