мемберс мемберс дем мыксажлов 54

мемберс мемберс дем мыксажлов 54

 

In twelve holy nights, the golden-faced God was born - the young Sun - Dazhbog, the silvery Yasn-Moon and the holy Goddess-Mother of Water Dana, which means that everything lives on earth. "The God Kolyada comes into the world with light and good, defeating evil and darkness. In the Christmas of the sun, Kolyada is a festival of the light of Dazhbog, a great festival of Life, a festival of Ancestors, a festival of Happiness and Freedom. Everything on earth: man, all plant and animal life they honor the god Kolyada, the guardian of the young Bozhich-Sun, meeting the birth of the light of Dazhbozhie with the Holy Supper, Holy Thoughts and the Holy Unity of Souls.

В двенадцать священных ночей родился золотоликий Божич - молодое Солнце - Дажбог, серебряный Ясн-Луна и святая Богиня-Мать воды Дана, а значит и все живущее на земле. "Бог-Коляда приходит в мир со светом и добром, победив зло и тьму. В Рождестве солнца Коляды - праздник света Дажбога, великий праздник Жизни, праздник Предков, праздник Счастья и Воли. Все сущее на земле: человек, весь растительный и животный мир почитают бога Коляду, опекуна молодого Божича-Солнца, встречая рождение света Дажбожьего Святым ужином, Святыми мыслями и Святым единством душ.

Why carolers dress up as animals, foreigners and otherworldly creatures According to the idea of ancient people, the other world is, as it were, this world turned upside down. And accordingly, the representatives of that world are the same as us, but a little different. And accordingly, the carolers changed their clothes according to categories - "alien", otherworldly. It could not be a person, but an animal, that's how those animal images appeared in groups of carolers. It could be "strangers" by category - foreigner, that's how we have, for example, "German". These may not be people, but in general – demonic beings, so the carolers wrapped their hands with straw, stood on stilts or, conversely, squatted down, spoke in very deep, low voices, or, on the contrary, very squeaky.


5
6