ызджож 5 пилаиусггыж лед гтмл тгреадс купыт кныджу джосподство кланов еглектроннажа форма 87 джалереиа гтмл

ызджож 5 пилаиусггыж лед гтмл тгреадс купыт кныджу джосподство кланов еглектроннажа форма 87 джалереиа гтмл

 

Sprinkling with grain, after the performance of generosity, is always done with a saying:
"Fortunately, for health! births God, rye, wheat and all the arable land! And for us it's a firecracker."
According to the content, nature and purpose of the charity, it is a panegyric-glorious New Year's greeting. They are, as it were, an addendum to Christmas carols and are an integral part of Christmas carols.
Traditional Christmas and New Year rites, carols and Christmas gifts are a real treasury of our people, which you need to get to know deeply.

"Shedryvky" are ritual songs performed on a generous evening, the evening on the eve of the new year. They usually began with the words of greeting: "Generous evening, good evening." In the distant past, this type of song differed from other holiday songs, today it differs in that it is sung in Ukraine and in Ukrainian-speaking villages of the region. At the time when we now celebrate Christmas, once upon a time, even before Christianity, in Ukraine there was a holiday of the winter solstice. It was the time of divination for the coming year; and that is why we still have a whole series of pre-Christian elements in Christmas customs, whose purpose was to call for a good harvest in the following year, wealth and prosperity in the house of the master, lucky catches for the hunter, a wedding for a girl and a happy journey for a young man - a prince's wife or the prince himself. All the natural forces of nature are appeased and called upon not to harm people and livestock.

Почему колядники переодеваются в зверей, иностранцев и потусторонних существ По представлению древних людей, загробный мир – как бы перевернутый этот мир. И соответственно, представители того мира такие же, как и мы, но немного другие. И соответственно поэтому колядники переодевались по категориям - "чужой", потусторонний. Это мог быть не человек, а животное, так в группах колядников появились звериные образы. Это – могли быть “чужие” по категории – инородный, так у нас появляется, например, “немец”. Это могут быть не люди, а вообще – демонические существа, поэтому колядники обматывали руки соломой, становились на ходуле или наоборот приседали, говорили очень глубокими, низкими голосами, или – наоборот, очень писклявыми.


5
6