ызджож 5 пилаиусггыж лед гтмл форумс вествал 38 тгреадс распродазга джкн2 еглектроннажа ыллжустрырованнажа 224 ындекс гтмл

ызджож 5 пилаиусггыж лед гтмл форумс вествал 38 тгреадс распродазга джкн2 еглектроннажа ыллжустрырованнажа 224 ындекс гтмл

 

Одно из поверий приводит нас к культу предков, что рельефно выступает в рождественской обрядности. В "святой вечер" (накануне Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенском у., главным образом, из угла и компота (отвар сушеных плодов), имеет семейный и, в частности, поминальный характер: кутью оставляют на ночь для умерших родственников; по народному верованию, на стене бывают видны неясные отражения маленьких, как куклы, спускающихся к столу людей.


Будь нам здоров, гречной молодец,
Гречный молодец, пан Василий!
Гой, здоров, здоров, да и не сам собов,
Да и не сам собов, да и с ветком, из матерей,
Да и с ветком, из матерей, да и со всев челядков.
Увенчаем тебя счастьем-здоровьем,
Щистым-здоровим и с этим Рождеством,
Да и с этим Рождеством, этим Новым Годом,
Этим Новым Годом, прибылью хорошей,
Прибылью хорошей и возрастом долгой.
Дай же тебе, Боже, счастье-здоровье,
Чисти-здоровье да и хорошую зрелость,
Отцу мать с тебя радость,
Чтобы дождаться приданого твоего,
Приданого твоего и счастливого,
О, пока здоров!

there were children who did not speak for a long time, so they were given a drink of water from a ritual bell. If there was a girl in the house, she gave each caroler apples and nuts:
Farewell to us, Greek youth,
Buckwheat young man, Mr. Vasyl!
Goy, healthy, healthy, and not alone,
And not by himself, but also with a son, from mothers,
Yes, and with the father, from the mothers, and from all the children.
We wish you good health,
Merry Christmas and Happy New Year,
And with this Christmas, this New Year,
This New Year, good luck,
Good income and long life.
Give you, God, happiness and health,
Happiness, health and good growth,
Father, have fun with you,
To receive your dowry,
Your dowry and happy,
Oh, be healthy!


5
6