ыд жаылбреак скрыпт пастебын б90681 гтмл
"Shedryvky" are ritual songs performed on a generous evening, the evening on the eve of the new year. They usually began with the words of greeting: "Generous evening, good evening." In the distant past, this type of song differed from other holiday songs, today it differs in that it is sung in Ukraine and in Ukrainian-speaking villages of the region. At the time when we now celebrate Christmas, once upon a time, even before Christianity, in Ukraine there was a holiday of the winter solstice. It was the time of divination for the coming year; and that is why we still have a whole series of pre-Christian elements in Christmas customs, whose purpose was to call for a good harvest in the following year, wealth and prosperity in the house of the master, lucky catches for the hunter, a wedding for a girl and a happy journey for a young man - a prince's wife or the prince himself. All the natural forces of nature are appeased and called upon not to harm people and livestock.
In fact, Ukrainians were clearly not primitive a thousand years ago or at the time of the Trypil culture, perhaps on the contrary, it was calendar-ritual creativity that was the source from which our ancestors drew inspiration for highly skilled pottery, blacksmithing, writing Easter cards, etc. Christmas carols appeared in the calendar (which was then called Kol) in pagan times and are associated with the day of the winter solstice, which was called the holiday of Kolyada, or korotun. According to one of the legends, on this day the Sun eats the snake Korotun. In the waters of the Dnieper, the all-powerful goddess Kolyada gave birth to a new sun - little Bozhich. Pagans tried to protect the newborn. They chased away Corotun, who wanted to eat the new Sun, and then went from house to house to inform people about the birth of the new Sun.
Мифология не исчезает никогда. Пока будет существовать Вселенная, пока мы будем верить чудесам, будет развито у нас это мифологическое представление. Оно совершенно трансформировано, совершенно видоизменено. Но какие-то элементы хранятся. И они производятся, предстают в новой ипостаси. Ничего никуда не пропадает, оно просто модифицируется. От древних тотемных верований мы перешли к христианским, впоследствии пришел советский миф, который изменился на современное видение. На самом деле нам хочется верить в чудо, верить в сказку, нам хочется видеть те подарки, за то, что мы были вежливыми мальчиками и девочками, то Святой Николай принесет нам подарочки, или резочки, если мы были невежливыми.