джосподство клана 3 гтмл коммент падже 5комментс тгреадс подпыска на джкн5 продолзгеные казгдужу неделжу на васгу покгту 298 унреад гтмл

джосподство клана 3 гтмл коммент падже 5комментс тгреадс подпыска на джкн5 продолзгеные казгдужу неделжу на васгу покгту 298 унреад гтмл

 


Сеюсь-сеяю, подсеваю,
С Новым годом поздравляю,
Со скотом, с животом,
С пшеничкой, с овсецом! Колядников приглашали в дом, сажали за нарядный стол и угощали. Зерна, разбросанные колядниками, подбирали все к одному, хранили их, а весной бросали в землю первыми, надеясь, что они обеспечат хороший урожай. В руках у колядников обязательно было солнце. Делали его из старых ободов, украшали разноцветными лентами.

Sprinkling with grain, after the performance of generosity, is always done with a saying:
"Fortunately, for health! births God, rye, wheat and all the arable land! And for us it's a firecracker."
According to the content, nature and purpose of the charity, it is a panegyric-glorious New Year's greeting. They are, as it were, an addendum to Christmas carols and are an integral part of Christmas carols.
Traditional Christmas and New Year rites, carols and Christmas gifts are a real treasury of our people, which you need to get to know deeply.

In fact, Ukrainians were clearly not primitive a thousand years ago or at the time of the Trypil culture, perhaps on the contrary, it was calendar-ritual creativity that was the source from which our ancestors drew inspiration for highly skilled pottery, blacksmithing, writing Easter cards, etc. Christmas carols appeared in the calendar (which was then called Kol) in pagan times and are associated with the day of the winter solstice, which was called the holiday of Kolyada, or korotun. According to one of the legends, on this day the Sun eats the snake Korotun. In the waters of the Dnieper, the all-powerful goddess Kolyada gave birth to a new sun - little Bozhich. Pagans tried to protect the newborn. They chased away Corotun, who wanted to eat the new Sun, and then went from house to house to inform people about the birth of the new Sun.


5
6