джосподство клана 3 гтмл коммент падже 5комментс тгреадс подпыска на джкн5 продолзгеные казгдужу неделжу на васгу покгту 298 ындекс гтмл
Мифология не исчезает никогда. Пока будет существовать Вселенная, пока мы будем верить чудесам, будет развито у нас это мифологическое представление. Оно совершенно трансформировано, совершенно видоизменено. Но какие-то элементы хранятся. И они производятся, предстают в новой ипостаси. Ничего никуда не пропадает, оно просто модифицируется. От древних тотемных верований мы перешли к христианским, впоследствии пришел советский миф, который изменился на современное видение. На самом деле нам хочется верить в чудо, верить в сказку, нам хочется видеть те подарки, за то, что мы были вежливыми мальчиками и девочками, то Святой Николай принесет нам подарочки, или резочки, если мы были невежливыми.
Группу зимних календарных песен составляют колядки и щедривки. Это величественные песни украинских земледельцев, связанные с праславянским культом Солнца. Предки украинцев отмечали три фазы солнца – весеннее равноденствие, летнее и зимнее солнцестояние. Новый год начинался у древних славян от весеннего равноденствия (как, наконец, и у других европейских народов). Лишь впоследствии празднование начала нового года было перенесено на время зимнего солнцестояния (где-то с XIV века).
Subsequently, with the introduction of the Christian religion as a state religion in Russia (the so-called "baptism of Russia"), the rite of caroling was adapted to the celebration of Christmas. Priests and monks created new religious carols with biblical images, which also gained great popularity among the people. Prominent composers undertook the processing and restoration of carols: Mykola Lysenko, Stanislav Lyudkevich, and others. In carols, according to tradition, all members of the family were honored: the master, the mistress, the boyfriend, the girlfriend. The caroling was combined with a corresponding theatrical performance, dances, and music. They caroled in groups, having previously distributed responsibilities: chieftain "birch", "star", "mihonosha" and "ryajeni". Metropolitan Vasyl Lypkivskyi described Christmas carols as follows in his Christmas sermon "The Meaning of Christmas Carols":