буба кытаискыи новии джод мултфылм длиа детеи ксл ксф0джXгмU4O4BWLсмн4т вы гтмл

буба кытаискыи новии джод мултфылм длиа детеи ксл ксф0джXгмU4O4BWLсмн4т вы гтмл

 

The light that the Sun of Kolyada gives to people every year is the nourishing, all-conquering power of the Creator, which calls from the most ancient times to this hour for the Holy Supper, where the doors are open for everyone, where the tables are set for everyone." (V. Voytovych, Sokil- Reed, 1997) To glorify God the Creator, the people created a huge number of solemn hymns-songs about the creation of the world, honoring the Sun, the Moon, the Goddess Dana and their human descendants - carols and hymns. Let's note that carols are almost never baked, and Christmas cakes are never baked during the day - they celebrate the Feast of Christmas Eve, the Moon and the Stars. This is a holiday of faith in the Light, so that people live better, so that the earth gives birth better than last year, so that the future children and grandchildren of the Family live more cheerfully.

Мифология не исчезает никогда. Пока будет существовать Вселенная, пока мы будем верить чудесам, будет развито у нас это мифологическое представление. Оно совершенно трансформировано, совершенно видоизменено. Но какие-то элементы хранятся. И они производятся, предстают в новой ипостаси. Ничего никуда не пропадает, оно просто модифицируется. От древних тотемных верований мы перешли к христианским, впоследствии пришел советский миф, который изменился на современное видение. На самом деле нам хочется верить в чудо, верить в сказку, нам хочется видеть те подарки, за то, что мы были вежливыми мальчиками и девочками, то Святой Николай принесет нам подарочки, или резочки, если мы были невежливыми.

After that, such dramas unfolded. My father took kutyu - a symbol of honoring ancestors. And with the kutyu, he could first go to the cattle, the prognostic function - to have healthy cattle, for the future harvest. Then he would go out into the yard, in some regions he would put kutyu into his mouth, and in some - with a spoon of kutyu he would go out into the yard and call Frost. But not "grandfather Frost", that Soviet one, but Frost - as an element that has a completely negative connotation: "Frost, Frost, come to my place to eat, and if you don't go now, then don't go ever: no for rye, no for wheat, not for rich arable land." That is, a kind of countermeasure so that this Frost does not freeze anything. And the children at that time, as if they were afraid of that Frost, hid somewhere under the table, and in general, when they hid under the table, they had to "becat" and "mecat" - to imitate the cattle that should be herded next year.


5
6