тгреадс валдыра проект м ы в 417

тгреадс валдыра проект м ы в 417

 

Как только на небе восходила Заря, колядники ходили от дома к дому, чтобы известить людей о рождении нового Солнца, и изображения этого солнца носили с собой ("рождественская звезда"). Эта традиция сохранилась и по сей день. Заходили во двор, будили хозяина и пели его семье величественных песен о солнце, луне, звездах. Эти песни и стали называть колядками или колядками.

When Zorya came down, the celebration began. At this time, they first brought Didukh into the house. Under the table, under the tablecloth, under the dish - kutyu - they put straw, this straw woman, which in the current interpretation already symbolizes the manger in which Christ was born. And originally, it was probably a symbol of grain, a rich harvest. Garlic cloves were placed on the corners of the table - amulets against evil spirits. It all started with Didukh. No one sat down at the table until the father brought this Grandfather into the house.

After that, such dramas unfolded. My father took kutyu - a symbol of honoring ancestors. And with the kutyu, he could first go to the cattle, the prognostic function - to have healthy cattle, for the future harvest. Then he would go out into the yard, in some regions he would put kutyu into his mouth, and in some - with a spoon of kutyu he would go out into the yard and call Frost. But not "grandfather Frost", that Soviet one, but Frost - as an element that has a completely negative connotation: "Frost, Frost, come to my place to eat, and if you don't go now, then don't go ever: no for rye, no for wheat, not for rich arable land." That is, a kind of countermeasure so that this Frost does not freeze anything. And the children at that time, as if they were afraid of that Frost, hid somewhere under the table, and in general, when they hid under the table, they had to "becat" and "mecat" - to imitate the cattle that should be herded next year.


5
6