тгреадс джыджа валдыра пак 398 сеаркг мембер?усер_ыд=670

тгреадс джыджа валдыра пак 398 сеаркг мембер?усер_ыд=670

 

Вечером подростковые девочки поодиночке или вместе обходили дома соседей и родственников, чтобы укорениться. Это было отдельное предновогоднее действие, в котором участвовали только девушки:
Я маленькая девочка,
У меня платьице рябенькое.
Я не знаю ни "аз", ни "буки",
Поэтому подарите что-нибудь в руки!
Пришли щедровать в ваш дом.
Щедрый вечер, добрый вечер!
Здесь живет хозяин – богатства обладатель.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его богатство-золотые руки.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его потеха-хорошие дети.
Щедрый вечер, добрый вечер.

Как только на небе восходила Заря, колядники ходили от дома к дому, чтобы известить людей о рождении нового Солнца, и изображения этого солнца носили с собой ("рождественская звезда"). Эта традиция сохранилась и по сей день. Заходили во двор, будили хозяина и пели его семье величественных песен о солнце, луне, звездах. Эти песни и стали называть колядками или колядками.

In the evening, teenage girls, alone or in a group, went around the houses of neighbors and relatives in order to donate. It was a separate New Year's event in which only girls participated:
I'm a little girl
I have a little boyish dress.
I don't know either "az" or "beech",
Therefore, give something in your hands!
They came to your house to be generous.
Generous evening, good evening!
The master lives here - the owner of wealth.
Generous evening, good evening!
And his wealth is golden hands.
Generous evening, good evening!
And his joy is good children.
Good evening, good evening.


5
6