мемберс мемберс стобор 593

мемберс мемберс стобор 593

 


I sow, I sow, I sow
Happy New Year,
With cattle, with a stomach,
With wheat, with oats! Carolers were invited into the house, seated at an elegant table and treated to treats. The grains scattered by the carolers were all gathered together, stored, and in the spring they were the first to be thrown into the ground, hoping that they would provide a good harvest.

"Shedryvky" are ritual songs performed on a generous evening, the evening on the eve of the new year. They usually began with the words of greeting: "Generous evening, good evening." In the distant past, this type of song differed from other holiday songs, today it differs in that it is sung in Ukraine and in Ukrainian-speaking villages of the region. At the time when we now celebrate Christmas, once upon a time, even before Christianity, in Ukraine there was a holiday of the winter solstice. It was the time of divination for the coming year; and that is why we still have a whole series of pre-Christian elements in Christmas customs, whose purpose was to call for a good harvest in the following year, wealth and prosperity in the house of the master, lucky catches for the hunter, a wedding for a girl and a happy journey for a young man - a prince's wife or the prince himself. All the natural forces of nature are appeased and called upon not to harm people and livestock.

Вечером подростковые девочки поодиночке или вместе обходили дома соседей и родственников, чтобы укорениться. Это было отдельное предновогоднее действие, в котором участвовали только девушки:
Я маленькая девочка,
У меня платьице рябенькое.
Я не знаю ни "аз", ни "буки",
Поэтому подарите что-нибудь в руки!
Пришли щедровать в ваш дом.
Щедрый вечер, добрый вечер!
Здесь живет хозяин – богатства обладатель.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его богатство-золотые руки.
Щедрый вечер, добрый вечер!
А его потеха-хорошие дети.
Щедрый вечер, добрый вечер.


5
6